Як оформити довідку про несудимість з апостилем та перекладом: покрокове керівництво для громадян України в країні та за кордоном
Виникли питання? Напишіть нам в телеграм, емейл pravozahystlex@gmail.com , надсилайте фото документів! У нас ви можете замовити всы документи з України, переклади, апостилі документів на всі мови світу, відправка документів в любу країну світу!
Довідка про несудимість є офіційним документом, який підтверджує, що особа не має судимостей. Він необхідний у низці випадків: для оформлення віз, отримання громадянства, влаштування на роботу за кордоном, усиновлення дітей або одруження за межами України. Однак, щоб документ мав юридичну силу за кордоном, він має пройти процедуру легалізації (апостиль) та перекласти мову приймаючої країни.
Юридична компанія ЛекстЮкрейн надає повний комплекс послуг з оформлення довідки про несудимість з апостилем та професійним перекладом, включаючи дистанційний супровід для українців, які мешкають за кордоном.
Що таке довідка про несудимість і кому вона потрібна
Довідка про несудимість – це витяг з реєстру Міністерства внутрішніх справ України, в якому зазначається відсутність або наявність судимостей у фізичної особи. Найчастіше вона потрібна для:
Працевлаштування в іноземних компаніях;
Еміграції чи подачі на ВНЖ/ПМЗ;
отримання візи або іноземного громадянства;
реєстрація шлюбу за кордоном;
Навчання чи стажування в інших країнах;
Оформлення опіки, усиновлення.
Довідка діє обмежений час — зазвичай 90 днів, і в ряді країн її приймають лише за наявності апостилю та офіційного перекладу.
Апостиль: навіщо потрібний і хто його ставить
Апостиль – це спеціальна позначка, що підтверджує легітимність документа для міжнародного використання у рамках Гаазької конвенції. Вона засвідчує справжність підпису та друку на документі, що робить його юридично значущим у більш ніж 120 країнах світу (включаючи ЄС, Канаду, США, Австралію та ін.).
Апостиль в Україні проставляється Міністерством закордонних справ і можливий лише:
на оригіналах документів;
Або на нотаріально засвідчених копіях.
Важливо пам’ятати, що апостиль має бути поставлений своєчасно, інакше довідка може втратити чинність до завершення процесу.
Переклад довідки про несудимість
Для подання до іноземних органів довідка має бути перекладена офіційною мовою відповідної держави. Переклад виконується сертифікованими перекладачами та найчастіше вимагає нотаріального посвідчення. Будь-яка помилка, навіть у літері імені або дати, може спричинити відмову в прийомі документа.
Компанія ЛексЮкрейн співпрацює з досвідченими лінгвістами та нотаріусами, забезпечуючи відповідність усім нормам країн призначення.
Покрокова процедура оформлення довідки з апостилем та перекладом
- Заявка на оформлення довідки
Ми оформляємо запит до МВС України від вашого імені через довіреного представника. Для цього знадобляться:
Копія паспорта;
ІПН;
Заява.
- Отримання документа
Зазвичай, довідка готується протягом 1–10 робочих днів, залежно від терміновості замовлення. - Апостилювання
Після отримання довідки ми передаємо її до МЗС для проставлення апостилю.
Термін – від 5 до 10 робочих днів. Термінова процедура можлива за додаткову оплату. - Переклад та нотаріальне посвідчення
Переклад виконується потрібною мовою, з наступним нотаріальним завіренням.
На це йде 1-3 робочі дні. - Перевірка та доставка
Фінальний етап — юридична перевірка всіх паперів та доставка готових документів клієнту: Україною чи за кордон через перевірені кур’єрські служби.
Чому вибирають нас:
Багаторічний досвід: ми понад 5 років оформляємо документи для міжнародних цілей.
Економія часу: позбавляємо клієнтів від черг та бюрократії.
Гарантія точності: виключаємо помилки в перекладах та даних.
Дистанційне обслуговування: вам не потрібно особисто бути присутнім в Україні.
Прозорі ціни та терміни: без прихованих платежів.
Конфіденційність: дбайливе поводження з вашими персональними даними.
Часті помилки при оформленні
Помилки в особистих даних — неправильне ім’я чи дата народження можуть спричинити відмову. Ми перевіряємо дані до подачі.
Прострочена довідка — важливо врахувати терміни при апостилюванні та перекладі.
Невідповідність вимогам конкретної країни — ми консультуємо щодо нюансів кожної країни.
Неякісний переклад – лише професійні перекладачі з юридичним досвідом.
Процес оформлення довідки про несудимість з апостилем та перекладом може здатися складним, особливо якщо ви за кордоном. Юридична компанія ЛексЮкрейн спрощує цей шлях, пропонуючи швидкий та безпечний спосіб отримати легалізовані документи без зайвого клопоту.
Зв’яжіться з нами, щоб отримати безкоштовну консультацію та розпочати оформлення вже сьогодні. Ми допоможемо вам впевнено рухатися до цілей — будь то робота, навчання, імміграція чи особисте життя за кордоном.